martes, 22 de junio de 2010

STAR WARS Y UNA GALAXIA LLENA DE ADAPTACIONES PARA LOS COMICS.


Las historietas que adaptan películas de ciencia ficción y fantasía parecen un arte desaparecido en estos días, algo que muchos consideran una sombra decepcionante del producto original. Esto es comprensible, aun cuando consideramos que estos dos medios diferentes por completo, ciertamente existen algunos paralelos, algunos trabajos con fechas límite demasiado estrechas para los equipos creativos que laboran con guiones parciales o descubriendo al terminar que no les notifican de las películas editadas al último minuto, dejándolos con escenas innecesarias en el comic.
Pero no todos son esfuerzos inútiles, siempre ha existido una entretenida adaptación de esos filmes en algún punto del tiempo. Aquí solo mencionare al azar algunas historietas de ese género
Encabeza mi lista la adaptación de la original trilogía de LA GUERRA DE LAS GALAXIAS (la rebautizada como Episodio 4: UNA NUEVA ESPERANZA, EL IMPERIO CONTRAATACA Y EL REGRESO DEL JEDI) la mejor película de las tres fue el episodio 5 y su adaptación le hizo justicia, publicada en varias versiones por Marvel Comics (para sus historietas, revistas y libros de bolsillo) el guión adaptado del finado Archie Goodwin es muy escueto y se siente mejor el paso de la obra que la primera adaptación de la saga de las estrellas realizada por Roy Thomas y Howard Chaykin. Esta historia sirvió para confirmar que el recientemente fallecido Al Williamson era un genio. En el viejo oeste, romance, guerra, horror o caricatura, Williamson da cátedra. Carlos Garzon asistió con sus tintas en el trabajo que fue algo apresurado, exuberante y estupendo, al verse coloreado verdaderamente que se establece la atmósfera requerida.
Buena idea por parte de Lucasfilms / Marvel de volver a usar al trío creativo en la adaptación del episodio 6.
Lo llamativo fue que en las primeras ediciones de las versiones del IMPERIO CONTRAATACA, había un pequeño y escuálido gnomo azul-violeta que decía ser Yoda. ¿Qué sucedió? En Lucasfilms ya habían terminado los cambios y recambios de último minuto con el títere estilizado del insigne jedi y durante las ediciones en el estudio, algunos insistieron en mantener muchas cosas en secreto para evitar ser copiadas en otras películas burdas y baratas que salían a diestra y siniestra en el mundo del celuloide. (Para esos años, las adaptaciones de historietas estaban listas para salir a la venta en un mes o un mes y medio antes del estreno del filme adaptado. Si es un éxito cinéfilo, se puede reimprimir más versiones.) Lucasfilms estaba preocupado por gente espía o fuera de su compañía que revelara detalles clave del guión o descripciones de gente y lugares. Ellos estaban preocupados que alguien del personal de Marvel soltara la información, por eso no les dieron pautas claras sobre el tamaño – color – apariencia de Yoda, apareciendo ese “error” en todo formato conocido. Posteriormente del exitoso estreno con sus revelaciones, Yoda fue corregido en las siguientes reimpresiones.
Cuando salió a la venta en 1,983, la adaptación del REGRESO DEL JEDI, un mes antes de ser estrenado el filme, todos pudimos ver la nueva apariencia de Jabba el Hutt. Gran impacto para los consumidores de Star Wars, ver a una criatura babosa gigante en vez del bípedo con ojos negros redondos de piel amarillenta con mechones de pelo blanco que todos estaban ya acostumbrados a ver desde que apareció como jefe mafioso interplanetario amenazando a Han Solo en la adaptación de UNA NUEVA ESPERANZA de 1,977.
Me imagino que eso debe haber causado a mucha gente rechinar sus dentaduras (en Marvel y algunos coleccionistas) ver como George Lucas decidió reencauchar el personaje. Una tendencia que Lucas desataría gracias al avance de la tecnología en efectos especiales aplicándola en sus futuros reencauches.
Pero también ese elemento de las escenas borradas del filme pero no en las adaptaciones era entretenido. Inadvertidamente, veíamos como pudieron ser las películas ¿completas? En la primera adaptación (ya mencione al Jabba de dos piernas) salieron las amistades de Luke Skywalker en Tatooine y una platica importante entre él y su mejor amigo Biggs Darklighter (Lucas solo volvería a incluir la secuencia donde se vuelven a reencontrar en la base de los rebeldes y preparados a atacar a la Estrella de la Muerte en su versión remasterizada para el cine y DVD) en la adaptación Marvel del IMPERIO, vimos fragmentos del ataque de los Wampas en la Base Eco del planeta helado Hoth que fueron por completo borrados de la versión fílmica, pero que fue ampliamente narrado con pelos y señales en la novela escrita de Don Glut.
Y si de novelas hablamos, DUNA de Frank Herbert es un éxito literario pero al ser trasladada al cine por David Lynch no le hizo mucha justicia. Marvel sacó su adaptación en todos los formatos posibles.
Ralph Macchio escribió el guión que debe haberle sido bastante difícil, tratando de seguir el ritmo del filme, pero lo que si valió la pena aquí es la obra artística de Bill Sienkiewicz. Es en esta época donde el arte de Sienkiewicz evoluciono por completo y dejó de ser un imitador de Neal Adams, entrando en una onda abstracta que veríamos en cosas como ELEKTRA: ASESINA y en adelante. Algunos han opinado que si Sienkiewicz se hubiese desatado por completo como él deseaba, quizás la adaptación no se hubiese visto como el filme y que fue afortunado que los editores le recordaran se mantuviera apegado, en este caso a la película y no a sus ideas radicales.
La adaptación de DUNA esta bien hecha, en ella se ve un uso diestro del lápiz y la tinta. Lo asombroso es como se consiguió hacer entrar todo el filme en tan pocas páginas. Un impresionante logro en mi opinión.
EL AGUJERO NEGRO de Disney no fue un suceso comercial ni de la crítica como esperaban en sus estudios de cine, subidos en el vagón de Star Wars, ellos estaban tratando de entrar en un nuevo mercado con más participación de adultos, algo que lograron al inventar su sello “Touchstone Pictures.”
El filme (excelente música compuesta y conducida por John Barry) fue adaptado en formato serializado para periódicos con dibujos de Jack Kirby, pero es la adaptación hecha por la editorial Gold Key / Whitman la que mencionare.
El guión es muy conciso y mejora el paso lento y falto de suspenso en varias partes de la película. También los robots que se ven como caricaturas de los personajes de Lucas en el filme, aquí en el comic son más llevaderos gracias al pertinente arte de Dan Spiegle, dibujante experto en adaptaciones, con alteraciones en los rostros del reparto que no reducen el interés, su Dr. Reinhart luce más amenazante y científicamente inestable que el actor Maximillian Schell en ese papel.
¿Se puede imaginar al famoso Wally Wood ilustrando la apariencia de Raquel Welch y Stephen Boyd en un comic? No es algo que se hable mucho de esto, que la adaptación de VIAJE FANTASTICO estaba a su cargo (con ayuda de sus asistentes, en primer lugar Dan Adkins) sobre una novela popular de los años sesentas hecha película y también para las historietas. Aquí se ven algunas escenas omitidas en el filme y una nueva escena final. Quizás la verdadera rareza esta en que Wood no pudo dar rienda suelta a su estilo picaresco como hubieran deseado sus seguidores en su versión de la Welch, pero el especial es una buena adaptación del filme por Gold Key.
A principios de los años setentas, Power Records vendía un producto muy popular que se trataba de historietas con un disco que contenía narraciones, efectos de sonido y música, en esa forma, personajes de comics, cine y televisión eran escuchados de una forma tranquila y privada como lo es ahora cuando uno ve y oye un DVD.
Las adaptaciones de las películas de la saga EL PLANETA DE LOS SIMIOS fueron las que más llamaban la atención para los coleccionistas de esos cuentos con discos. A pesar de estar limitados por el tiempo (la duración del audio era entre 12 a 15 minutos) la historia y el dibujo estaban bien realizados acreditados a “Arvid Knudsen and Associates” (desconozco si es un grupo ensamblado que ha inventado ese nombre, pero reconozco la portada de Rich Buckler en la adaptación del primer filme de los simios inteligentes y beligerantes) ellos han hecho un buen trabajo y su ritmo en contar la historia esta perfectamente sincronizado con el audio del disco. Esto fue superado por las adaptaciones de Marvel Comics que son muy, muy fuertes (pero eso es otra historia.)
X, EL HOMBRE CON LOS OJOS DE RAYOS EQUIS es una película de bajo presupuesto pero con gran contenido de suspenso gracias a su realizador, Roger Corman (según el productor / director, esta fue una de las más difíciles y desafiantes películas para hacerla en 1,963.) Ayudado por la actuación intensa y coordinada de Ray Milland, se trata de la infortunada historia de un científico que se excede en los límites de la visión hasta el punto de la monomanía y sufre con las consecuencias.
Para la adaptación de historieta, los editores de Western Publishing tuvieron una buena idea al contratar a Frank Thorne para desarrollar el relato. El guión de Paul S. Newman es bastante común y corriente, pero Thorne agrega más a la historia al encontrar formas de traducir el efecto de los rayos equis en las páginas del comic, como la escena del edificio de apartamentos. Con TOMAHAWK en DC o RED SONJA en Marvel, Thorne demostró ser un sujeto muy creativo.
Y así uno podría seguir hablando de más clásicas adaptaciones de películas que siempre tenían algo bueno para apreciar.
Escrito por Héctor Augusto Sovero Gastañeta.

No hay comentarios: